
אנו מקווים שתוכלו ליהנות מקימונו בכל זמן ובכל מקום.
הרצון הזה הוא שהעניק השראה ל־Miu KIMONO remake.
כל קימונו וינטג’ עובר עיבוד קפדני והופך לחצאית המותאמת לחיים המודרניים.
כל הפריטים זמינים לצפייה ולרכישה בחנות ההשכרה של Miu KIMONO.
Access
מיקום חנות Miu KIMONO remake – אסקוסה, טוקיו
〒111-0033 טוקיו, טאיטו־קו, האנאקוואדו 1-10-11
בניין Yagai, קומה 4
3 דקות הליכה מתחנת אסקוסה.
אם יש לכם שאלות, אנא צרו איתנו קשר דרך הצ’אט.
כל המוצרים
About Fabric
בד קימונו וינטג'
הבד המשמש לחצאיות שלנו עשוי מטקסטיל של קימונו וינטג’. כל קימונו מפורק בקפידה, נשטף ולאחר מכן מעובד מחדש לחצאית. בשל אופיים של בדי קימונו וינטג’, ייתכנו חורים קטנים, דהיית צבע, שינויי גוון או כתמים שנגרמו עם השנים. אנא הבינו מאפיינים אלו ותיהנו מהקסם הייחודי של פריטי קימונו ממוחזרים וינטג’.
Fabric Details
סוגי בדים
ישנם שני סוגים של קימונו: קימונו הצבועים בשלב החוט, שבהם החוטים נצבעים תחילה ולאחר מכן נארגים לבד, וקימונו הצבועים לאחר האריגה, שבהם הבד הלבן נצבע לאחר שנארג. “Tsumugi” הוא בד משי שנצבע בשלב החוט ולאחר מכן נארג (צביעת חוט). הוא עשוי מחוטים שאינם אחידים, עם חוטים עבים ודקים, קשרים ואי־סדירויות, והמרקם שלו מעט קשיח וחזק. “Ohjima” הוא גם סוג של משי פונג’ה, בד משי הצבוע בשלב החוט אך ללא קשרים. מכיוון שהוא נארג ממשי גולמי, הבד מבריק ומגעו חלק. בד ה־tsumugi מאופיין במראה פשוט ובגוונים רגועים ומאופקים. בניגוד למשי רגיל, המונח “משי” בבדי קימונו מתייחס ל־100% משי טבעי, הארוג ממשי גולמי המופק מפקעות של תולעי משי. משי טבעי נעים לעור, חלק למגע ובעל ברק יפה. בבדי משי הצבועים בשלב החוט, הדוגמה זהה הן בצד הקדמי והן בצד האחורי של הבד. לעומת זאת, בבדי משי שנצבעים לאחר האריגה, הדוגמה שונה בין הצד הקדמי והאחורי.
Fabric Care
הוראות טיפול
פריט זה עשוי מבד קימונו וינטג’. בשל אופיו העדין של החומר, אנא נהגו בו בזהירות. יש לכבס ביד בעדינות במים קרים, או לבצע ניקוי יבש בלבד. אין להשתמש באקונומיקה. אין לייבש במייבש כביסה. יש להימנע מחיכוך חזק, מלחות מופרזת ומחשיפה ממושכת לאור שמש ישיר, העלולים לגרום לנזק או לדהיית צבע. לאחר הכביסה, יש לעצב את הפריט ולהניחו לייבוש על משטח שטוח.
About Me
Miu
נולדתי בפנאנג שבמלזיה, ואני סינית־מלזית שעברה ליפן לאחר שנישאתי לבעלי היפני. לאחר שגיליתי את יופיו של הקימונו, למדתי כיצד להלביש קימונו מאישה שפגשתי בזמן שעבדתי בחנות להשכרת קימונו. אני אוהבת קימונו, ואני אוהבת לפגוש אנשים. מתוך התשוקה הזו החלטתי לפתוח חנות משלי. בנוסף לשפת האם שלי, סינית, אני מציעה גם תמיכה באנגלית, על בסיס ניסיוני בעבודה בבנק בנמל התעופה הבינלאומי של פנאנג. אני מדברת גם יפנית, קנטונזית ומלאית. כדי שגם מבקרים שמגיעים בפעם הראשונה יוכלו ליהנות מחוויית הקימונו בשקט נפשי, אני תמיד מעניקה ליווי עדין וקשוב. תוך כיבוד הכללים והנימוסים המסורתיים של הקימונו, אני שואפת ליצור סגנונות יפים ואלגנטיים שנשארים נוחים ובטוחים לאורך כל היום. אני מקווה שהזמן שלכם באסקוסה יהפוך לזיכרון מיוחד. יהיה לי לעונג לעזור לכם ליצור חוויית קימונו בלתי נשכחת.



























